| Autore |
Topic  |
|
nobody
Mozzo
6 Messaggi |
Scritto - 24/07/2009 : 01:56:05
|
| Anche se l'inglese non è proprio il mio forte (e quindi sono il primo cui serve una traduzione) io continuerò ad aspettare l'altra, anche solo per una questione di "abitudine". Da parte mia, nessun astio nei vostri confronti. In bocca al lupo a voi. |
 |
|
|
Gianni
Admin
    
3825 Messaggi |
Scritto - 24/07/2009 : 09:28:02
|
Premesso che noi non vogliamo scavalcare nessuno, ma fornire un servizio ai NOSTRI UTENTI (e di certo non ad uno che non si presenta), ti dico che questo progetto AMATORIALE non ha la minima intenzione di soffiare i meriti a chi da tempo ha già inviato tutto il materiale ai tedeschi...Se avessimo voluto mancare di rispetto, avremmo spedito un bel pacco postale a mind factory; così facendo saremmo entrati in competizione con l'altro forum, e QUESTA sarebbe stata una cosa poco rispettosa e che comunque non rientra nel NOSTRO di stile....Uno degli obiettivi che abbiamo da sempre cercato di raggiungere, è stato quello di esaudire ogni tipo di richiesta, dal pubblicare un gioco ad offrire assistenza tecnica su qualsiasi cosa che riguardi software e quant'altro...Questo utente, stufo di aspettare ormai da un anno questa famosa release (IO i post li leggo e so usare google, tranquillo), ci ha chiesto aiuto perchè aveva il desiderio di poter giocare a questo titolo in italiano, evitando di lasciare lo stesso commento che un altro utente ha postato sul forum ufficiale di broken sword 2.5 in data 18 giugno 2009:
"i come after 6 months or so and see news post 'soon 'from march, please change!!! annoying to see then come here and 3 months later you still say 'soon! longer!' ARGHH!! i want to play this before i die!!"
Se non sei pratico con l'inglese, te lo traduciamo noi, NO PROBLEM!!!
Abbiamo accolto la sua richiesta per due ragioni fondamentali: 1) ci piace aiutare i nostri utenti fino a sbattere la testa contro il muro (NON POSSIAMO FARCI NULLA, QUESTO E' IL NOSTRO STILE, che piaccia o no a tutto il resto dell'Universo); 2)Siamo fan della saga "broken sword", e personalmente ero stanco di aspettare.
Concludo dicendoti questa verità: noi non stiamo facendo niente di male (sarebbe uno sgarbo in piena regola se facessimo un vero e proprio plagio copiando ed incollando pezzi di dialoghi dalla release dell'altro forum), non ci interessa che il nostro progetto venga incoronato "traduzione dell'anno 2009", e soprattutto INTERNET SI BASA SUL CONCETTO DI CONDIVISIONE, VIVIAMO IN UN PAESE DEMOCRATICO E CHIUNQUE E' LIBERO DI SCEGLIERE TRA LA NOSTRA VERSIONE AMATORIALE E QUELLA UFFICIALE!!! Se vuoi passare a trovarci per scambiare quattro chiacchiere sei il benvenuto, altrimenti unisciti alla schiera di quegli utenti che frequentano il nostro sito esclusivamente per scaricare e fare polemica da 2 soldi!!!
 |
Edited by - Gianni on 24/07/2009 12:55:07 |
 |
|
|
gira93
Ufficiale
    
711 Messaggi |
Scritto - 24/07/2009 : 09:34:49
|
| Io non mi metto in mezzo, però come diceva Calavera questo è un progetto amatoriale. Figurati che io ho iniziato pensando di tradurlo per me e giocarci io. Poi ho visto che non ci riuscivo e ho chiesto aiuto, però secondo me è giusto che ci siano vari progetti della stessa cosa. Basta pensare a TBH in cui si trovano traduzioni di giochi che esistono già in italiano, percui mi pare che loro non hanno avuto problemi di "scavalcamenti". io continuo il mio lavoro come mi sà che faranno anche gli altri, poi chi vuole la nostra prende la nostra, chi vuole quella ufficiale, prende quella ufficiale. |
 |
|
|
Calavera
Admin
    
5932 Messaggi |
Scritto - 24/07/2009 : 12:52:19
|
Non c'è bisogno di alimentare la polemica! Confido che nobody fosse in buona fede e che c'è stato solo un fraintendimento! Probabilmente lui è partito da un amaro presupposto: e cioè che purtroppo in rete è pieno di gente che fa della scorrettezza il proprio cavallo di battaglia!
Posso assicurare che non è assolutamente il nostro caso! Della correttezza degli utenti di Arena80 garantisco di persona, a costo di metterci la faccia (cioè, il teschio )! Se ci fosse qualche perplessità in merito da parte dell'altro gruppo (legittima) mi si può contattare in privato... e provvederò ad assicurare alle parti in causa la bontà delle nostre intenzioni! Nobody, se sei in contatto con loro riferisci tranquillamente: non è nostra intenzione minimizzare o scavalcare il loro ottimo lavoro! Buona permanenza sul nostro sito! 
 

|
 |
|
|
Gianni
Admin
    
3825 Messaggi |
|
|
nobody
Mozzo
6 Messaggi |
Scritto - 24/07/2009 : 13:04:35
|
Una scommessa che perderesti, mi dispiace. :) Quante volte devo ripetere che non sono qui per fare polemica, ma solo per farvi presente una cosa di cui non pensavo foste a conoscenza (errore mio - se avessi letto quel messaggio non sarei qui)? |
Edited by - nobody on 24/07/2009 13:06:17 |
 |
|
|
Gianni
Admin
    
3825 Messaggi |
Scritto - 24/07/2009 : 13:10:07
|
L'importante è mettere le cose in chiaro...Ho perso la scommessa, ti pagherò un caffè. Ora puoi tornare a scaricare (il primo download? La traduzione, ovviamente!!!).
 |
Edited by - Gianni on 24/07/2009 18:28:08 |
 |
|
|
Fraste_
Moderatore
    
1051 Messaggi |
|
|
Calavera
Admin
    
5932 Messaggi |
Scritto - 24/07/2009 : 15:33:33
|
Bravo Fraste occupiamoci di ciò che conta davvero! Le polemiche lasciano il tempo che trovano e non è questo il campo dove affrontarle, nè il modo! Da ora in poi o se ne discute in privato o chiudo a malincuore il topic! Nobody se hai ancora dubbi in merito mandami un PM! Ultimo avviso!
 

|
 |
|
|
gira93
Ufficiale
    
711 Messaggi |
Scritto - 24/07/2009 : 15:51:22
|
@Fraste: Se ti intendi di programmazione (io uso vb.net percui non faccio molto) ci daresti una mano grandissima |
 |
|
|
Fraste_
Moderatore
    
1051 Messaggi |
|
|
gira93
Ufficiale
    
711 Messaggi |
Scritto - 24/07/2009 : 16:28:44
|
Allora ti spiego cosa dovrebbe fare l'installer: Dovrebbe aprire un archivio RAR e aggiungere un file dentro ad una cartella del RAR. TUTTO QUI!!! Purtroppo però nessun programma di installer fà questa operazione quindi bisogna fare un programma. Io vb.net lo uso poco (Ho iniziato a 13 anni con vb6) e non sò fare questo tipo di cosa. |
 |
|
|
Fraste_
Moderatore
    
1051 Messaggi |
|
|
gira93
Ufficiale
    
711 Messaggi |
Scritto - 24/07/2009 : 20:04:35
|
No perchè l'archivio contiene tutti i dati di gioco ed è di 650 mb circa percui se vuoi sostituirlo la traduzione una volta finita sarebbe di 650mb, non molto comodo no? |
 |
|
|
Fraste_
Moderatore
    
1051 Messaggi |
|
|
gira93
Ufficiale
    
711 Messaggi |
Scritto - 25/07/2009 : 09:24:00
|
| No è un file .b25c che però và aperto con winrar. |
 |
|
|
Gianni
Admin
    
3825 Messaggi |
Scritto - 25/07/2009 : 15:09:47
|
Ragazzi, avete presente il dialogo in tedesco a Park Rouge?Mi riferisco a questo:
ROU0024 = "Schmeckt es, Max?", ROU0025 = "Weiß ich nicht, Sam. Wir Computerfiguren haben doch keine Geschmacksnerven.", ROU0026 = "Stimmt eigentlich.", ROU0027 = "Warum haben wir uns das Eis dann überhaupt gekauft?", ROU0028 = "Ich glaube, weil es alle bei diesem Wetter tun.", ROU0029 = "Vermutlich, Sam.", ROU0030 = "Hm, die beiden kamen mir irgendwie bekannt vor.",
Ho copiato ed incollato tutto su power translator, almeno per capire di cosa si trattasse...A quanto pare è un easter egg che ha come protagonisti...SAM E MAX!!! Non ci capisco un piffero di tedesco...Se qualcuno ha dimestichezza con questa lingua si faccia avanti!!! Magari Sgunf...Lavorando nel settore turistico e vivendo in Val d'Aosta, ha senza dubbio più possibilità di me di interloquire con un tedesco 
 |
 |
|
|
Gianni
Admin
    
3825 Messaggi |
Scritto - 25/07/2009 : 16:10:12
|
ROU0024: VUOI ASSAGGIARE, MAX? ROU0025: NON LO SO, SAM...SIAMO SOLO UN INSIEME DI PIXEL, NON ABBIAMO PAPILLE GUSTATIVE. ROU0026: HAI RAGIONE ROU0027: E ALLORA PERCHE' ABBIAMO COMPRATO IL GELATO? ROU0028: CREDO PERCHE' TUTTI LO FANNO CON QUESTO SOLE COCENTE. ROU0029: PROBABILMENTE, SAM. ROU0030: HMM, QUEI DUE MI SEMBRANO FAMILIARI.
(Grazie ad Adventure per avermi suggerito "insieme di pixel" )
 |
Edited by - Gianni on 25/07/2009 16:16:28 |
 |
|
|
Fraste_
Moderatore
    
1051 Messaggi |
|
|
sgunf
Mozzo
27 Messaggi |
Scritto - 25/07/2009 : 19:48:15
|
Arrivo ora dal rifugio. Combinazione ho parlato con dei tedeschi ma... in francese!! Il tedesco l'ho studiato per 5 anni ma so a malapena chiedere dov'è la toilette! Comunque a quanto pare, Gianni, te la sei cavata egregiamente! Per quanto riquarda il file .b25c, avevo letto non so dove che l'algoritmo di compressione è zip, non rar. Stasera faccio una googleata e vedo se trovo notizie.
A dopo! |
 |
|
Topic  |
|