Arena80 Forum
Arena80 Forum
Vai al sito | Profilo | Topics Attivi | Utenti | Cerca | FAQ
Username:
Password:
Salva Password
Hai dimenticato la Password?

 Tutti i Forums
 Oldgames
 L'angolo delle traduzioni
 Traduzioni incomplete o problematiche
 Nuovo Topic  Rispondi al Topic
Autore Previous Topic Topic Next Topic  

vitali80
Ufficiale

4311 Messaggi

Scritto - 09/02/2013 :  13:59:05  Mostra Profilo  Visita vitali80's Homepage  Rispondi quotando
Volevo mettere in evidenza alcuni problemi di alcune patch che causano problemi ai giochi.

Inizio con la traduzione di Comix Zone per Mege Drive che ha dei problemi con le scritte del finale del gioco.
Poi ci sono alcune frasi non tradotte come "Good Luck" o "Sweep me off my feet"; con alcuni accorgimenti queste ultime due frasi si possono tradurre dato che è semplice testo da tradurre con un esaeditor, per il finale invece sembra che ci voglia uno capace.

La traduzione di Earthworm Jim 2 per SNES si ferma al livello 8 non compreso. Infatti da quest'ultimo in poi torna tutto in inglese.

La patch di Grandia 2 non fa vedere alcune mosse speciali che richiedono raggi energetici o simili, non è grave ma è bene saperlo.


http://vitali80giochi.altervista.org/

  Previous Topic Topic Next Topic  
 Nuovo Topic  Rispondi al Topic
Vai a:
Arena80 Forum © 2008 Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000