Arena80 Forum
Arena80 Forum
Vai al sito | Profilo | Topics Attivi | Utenti | Cerca | FAQ
Username:
Password:
Salva Password
Hai dimenticato la Password?

 Tutti i Forums
 Oldgames
 L'angolo delle traduzioni
 Proposta traduzione
 Nuovo Topic  Rispondi al Topic
Autore Previous Topic Topic Next Topic  

vitali80
Ufficiale

4311 Messaggi

Scritto - 14/12/2012 :  07:05:17  Mostra Profilo  Visita vitali80's Homepage  Rispondi quotando
Volevo fare la traduzione del gioco The Black Cauldron e mi chiedevo se non esistesse già una traduzione italiana.


http://vitali80giochi.altervista.org/

oppegnagno
Ufficiale

1626 Messaggi

Scritto - 14/12/2012 :  20:14:11  Mostra Profilo  Rispondi quotando
The Black Cauldron non è stato
tradotto in italiano
Go to Top of Page

vitali80
Ufficiale

4311 Messaggi

Scritto - 15/12/2012 :  03:38:37  Mostra Profilo  Visita vitali80's Homepage  Rispondi quotando
Grazie oppe, allora mi cimento pure in questo

Ho notato che alcuni giochi per Mega Drive si possono editare con un editor esadecimale comune, penso che il mio prossimo lavoro sarà un gioco che mi accompagnò nella giovinezza con la piattaforma SEGA.

Il gioco è X-Men:



http://vitali80giochi.altervista.org/


Edited by - vitali80 on 20/01/2013 05:29:42
Go to Top of Page

oppegnagno
Ufficiale

1626 Messaggi

Scritto - 20/01/2013 :  18:05:55  Mostra Profilo  Rispondi quotando
Grande
un piccolo consiglio se vuoi smanettare con le rom
prima ti consigli di leggerti qualche guida
Go to Top of Page

vitali80
Ufficiale

4311 Messaggi

Scritto - 21/01/2013 :  04:55:55  Mostra Profilo  Visita vitali80's Homepage  Rispondi quotando
quote:
Scritto in origine da oppegnagno

Grande
un piccolo consiglio se vuoi smanettare con le rom
prima ti consigli di leggerti qualche guida



I tuoi consigli son sempre ben accetti oppe


http://vitali80giochi.altervista.org/

Go to Top of Page

sev7en
Ufficiale

931 Messaggi

Scritto - 21/01/2013 :  04:58:17  Mostra Profilo  Send sev7en an ICQ Message  Rispondi quotando
vitali80, buondi! Perché... non farlo come progetto di gruppo? :P
Go to Top of Page

vitali80
Ufficiale

4311 Messaggi

Scritto - 21/01/2013 :  05:13:09  Mostra Profilo  Visita vitali80's Homepage  Rispondi quotando
Mi piacerebbe, anche perché ho notato delle parti che non posso tradurre per via del fatto che non sono modificabili tramite l'editor.

Ma qui arriva la parte dolente: voi fareste il lavoro più duro codificando e decodificando la struttura del gioco mentre io so solo tradurre e usare tool pre-esistenti.

In definitiva, se voi decompilate il gioco potete anche tradurlo senza di me, io risulto totalmente superfluo al vostro gruppo.


http://vitali80giochi.altervista.org/

Go to Top of Page

sev7en
Ufficiale

931 Messaggi

Scritto - 21/01/2013 :  10:37:22  Mostra Profilo  Send sev7en an ICQ Message  Rispondi quotando
quote:
Scritto in origine da vitali80

Mi piacerebbe, anche perché ho notato delle parti che non posso tradurre per via del fatto che non sono modificabili tramite l'editor.

Ma qui arriva la parte dolente: voi fareste il lavoro più duro codificando e decodificando la struttura del gioco mentre io so solo tradurre e usare tool pre-esistenti.

In definitiva, se voi decompilate il gioco potete anche tradurlo senza di me, io risulto totalmente superfluo al vostro gruppo.


http://vitali80giochi.altervista.org/




No, perché dici così? Prima di tutto è un tuo progetto, e per me sarebbe fantastico considerando... beh, te , che magari il nostro (Arena80) gruppo si battezzasse con un titolo proposto da un membro storico e di livello come, verso cui, personalmente, nutro ammirazione e rispetto (trovare persone con interessi comuni di questo tipo lascia capire tutto su chi si abbia "dinanzi"...) per cui... animax lo convinciamo a suon di stringhe da tradurre e tutti gli altri credo condividano quanto finora scritto, ergo, se tu volessi, sarebbe fantastico.

Naturalmente il team leader sarai tu, noi ci coordiniamo secondo le tue disposizioni per la ripartizione delle aree e le revisioni di verifica.
Go to Top of Page

vitali80
Ufficiale

4311 Messaggi

Scritto - 22/01/2013 :  05:44:42  Mostra Profilo  Visita vitali80's Homepage  Rispondi quotando
Ti ringrazio sev7en ma penso che ammettere i propri limiti sia fondamentale per fare un buon lavoro.

Come team leader non mi ci vedo ma la pongo in modo logico: se di programmazione non ne so niente non potrei nemmeno dirvi come svolgere il vostro lavoro o darvi consigli e direttive. Sarebbe come se dicessi ad un chirurgo come fare l'operazione!

Comunque se proprio volete cimentarvi con una rom semplice come primo lavoro potete farlo e sarei il primo ad esserne contento. Vi dico subito cosa non si può tradurre con un comune esaeditor:

La scritta "Press start" all'inizio


La selezione del personaggio "Select Hero"


Il profilo del personaggio



@oppe: sto cominciando a leggere le guide ma non ci sto capendo nulla ; forse non mi serviranno a nulla però come bagaglio culturale mi sta piacendo, perlomeno posso sempre dire di non essere totalmente all'oscuro in questa materia


http://vitali80giochi.altervista.org/

Go to Top of Page

sev7en
Ufficiale

931 Messaggi

Scritto - 23/01/2013 :  10:25:51  Mostra Profilo  Send sev7en an ICQ Message  Rispondi quotando
Buondi!
vitali80, perché non ci focalizziamo su Primordia allora? Poi pensiamo alle ROM... che ne dici?
Go to Top of Page
  Previous Topic Topic Next Topic  
 Nuovo Topic  Rispondi al Topic
Vai a:
Arena80 Forum © 2008 Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000