Arena80 Forum
Arena80 Forum
Vai al sito | Profilo | Topics Attivi | Utenti | Cerca | FAQ
Username:
Password:
Salva Password
Hai dimenticato la Password?

 Tutti i Forums
 Oldgames
 L'angolo delle traduzioni
 Traduzione Arcanum
 Nuovo Topic  Rispondi al Topic
Autore Previous Topic Topic Next Topic  

Veshka
Ufficiale

860 Messaggi

Scritto - 12/03/2011 :  22:33:14  Mostra Profilo  Visita Veshka's Homepage  Rispondi quotando
TRADUZIONE ARCANUM


Sempre dallo stesso team di VtMB , l'ITP, la traduzione di un altro capolavoro targato Troika Games .

LINK

http://www.mediafire.com/?3uuv6ko6bbh47



Penso che la cosa più misericordiosa , sia l'incapacità dell'intelletto umano , di mettere in relazione i suoi molti contenuti .
Viviamo su di un'isola d'ignoranza , in mezzo a nei mari d'infinito , e non era previsto giungessimo tanto lontano.
Le scienze , che fino ad ora hanno proseguito , ognuna per la propria strada , non ci hanno arrecato troppo danno , per ora, ma le visioni d'insieme , da esse generate , ci apriranno un giorno lo sguardo , a visioni così terrificanti , della realtà , e del posto che noi occupiamo in essa , che o impazziremo dinianzi a tal rivelazioni , o fuggiremo la luce mortale , nella pace e nella serenità di una nuova età oscura.

Howard Philips Lovecraft
"The Call of Cthulhu"

Edited by - Veshka on 14/03/2011 00:48:35

Lahiri
SottoUfficiale

457 Messaggi

Scritto - 13/03/2011 :  15:25:06  Mostra Profilo  Visita Lahiri's Homepage  Click to see Lahiri's MSN Messenger address  Rispondi quotando
Altro gran gioco!
Ma non sarebbe meglio fare un topic stickato in cui mettere i link ai siti dei principali "traduttori" (figli di gaucci, itp, ecc...)?

Das Feuer liebt mich
Go to Top of Page

Veshka
Ufficiale

860 Messaggi

Scritto - 13/03/2011 :  15:50:48  Mostra Profilo  Visita Veshka's Homepage  Rispondi quotando
no almeno secondo me , dato che devi registrarti e alcuni come TBH non sono accessibili o per registrarti ci vuole la mannaia celeste , senza contare altri come i vecchi DEWOS & co i cui portali non esistono più, o esistono per tempi limitati .
La mia idea , non è dare semplice disponibilità, ma creare un archivio ben fornito al quale si possa attingere , senza però nulla togliere alla paternità originaria, ma anzi esaltandola con il nostro contributo, a far si che non scompaiano anche dopo la chiusura dei vari portali !
Posso dire di fare un favore un po a tutti ,e di non lasciare nessuno a bocca asciutta !

Penso che la cosa più misericordiosa , sia l'incapacità dell'intelletto umano , di mettere in relazione i suoi molti contenuti .
Viviamo su di un'isola d'ignoranza , in mezzo a nei mari d'infinito , e non era previsto giungessimo tanto lontano.
Le scienze , che fino ad ora hanno proseguito , ognuna per la propria strada , non ci hanno arrecato troppo danno , per ora, ma le visioni d'insieme , da esse generate , ci apriranno un giorno lo sguardo , a visioni così terrificanti , della realtà , e del posto che noi occupiamo in essa , che o impazziremo dinianzi a tal rivelazioni , o fuggiremo la luce mortale , nella pace e nella serenità di una nuova età oscura.

Howard Philips Lovecraft
"The Call of Cthulhu"
Go to Top of Page

vitali80
Ufficiale

4311 Messaggi

Scritto - 13/03/2011 :  16:22:48  Mostra Profilo  Visita vitali80's Homepage  Rispondi quotando
Quoto Veshka, e per questo rimando a quel che ho risposto sulla traduzione di Call of Cthulu Dark corners of the earth postata da Veshka stesso oppure al link che io ho fornito sulla traduzione di American McGee's Alice, che per il momento non si può scaricare dal sito originario (I Figli di Gaucci).
Go to Top of Page

Nathan
Ufficiale

1358 Messaggi

Scritto - 13/03/2011 :  18:26:34  Mostra Profilo  Rispondi quotando
ma non esisteva già un patch italiana di questo titolo?

POWER ON!
Go to Top of Page

Lahiri
SottoUfficiale

457 Messaggi

Scritto - 13/03/2011 :  18:28:49  Mostra Profilo  Visita Lahiri's Homepage  Click to see Lahiri's MSN Messenger address  Rispondi quotando
Su questo avete ragione, però un topic "tributo" a chi si sbatte per farci giocare in italiano secondo me sarebbe dovuto. Sarebbe solo una cosa in più.

Comunque sul sito dei figli di gaucci c'è ancora la traduzione di Alice ;-)

Das Feuer liebt mich
Go to Top of Page

vitali80
Ufficiale

4311 Messaggi

Scritto - 13/03/2011 :  18:33:54  Mostra Profilo  Visita vitali80's Homepage  Rispondi quotando
Sì Lahiri la patch c'è ma non la fa scaricare
Sul tributo niente da dire se si prende una patch e la si fa "propria" per non perderla è giusto anche scriverne la provenienza e il/i creatore/i, ti quoto senza riserve
Go to Top of Page

Lahiri
SottoUfficiale

457 Messaggi

Scritto - 13/03/2011 :  19:12:08  Mostra Profilo  Visita Lahiri's Homepage  Click to see Lahiri's MSN Messenger address  Rispondi quotando
quote:
Scritto in origine da vitali80

Sì Lahiri la patch c'è ma non la fa scaricare
Sul tributo niente da dire se si prende una patch e la si fa "propria" per non perderla è giusto anche scriverne la provenienza e il/i creatore/i, ti quoto senza riserve



Io sono riuscito a scaricarla. Ho provato proprio perché mi sembrava strano che non funzionasse. Funziona ;-)

Das Feuer liebt mich
Go to Top of Page

vitali80
Ufficiale

4311 Messaggi

Scritto - 13/03/2011 :  19:59:36  Mostra Profilo  Visita vitali80's Homepage  Rispondi quotando
Riproverò in seguito allora, grazie Lahiri .
Go to Top of Page

Veshka
Ufficiale

860 Messaggi

Scritto - 14/03/2011 :  00:47:56  Mostra Profilo  Visita Veshka's Homepage  Rispondi quotando
quote:
Scritto in origine da Lahiri

Su questo avete ragione, però un topic "tributo" a chi si sbatte per farci giocare in italiano secondo me sarebbe dovuto. Sarebbe solo una cosa in più.


Infatti all'interno è tutto come lo hanno predisposto loro e con la loro firma !


quote:
Scritto in origine da Nathan

ma non esisteva già un patch italiana di questo titolo?

POWER ON!



Si , ed è questa dell'ITP !



Se io mi fossi messo a fare le traduzioni ,a quest'ora , altro che !
"Mangia cavallo che l'erba cresce !"

Penso che la cosa più misericordiosa , sia l'incapacità dell'intelletto umano , di mettere in relazione i suoi molti contenuti .
Viviamo su di un'isola d'ignoranza , in mezzo a nei mari d'infinito , e non era previsto giungessimo tanto lontano.
Le scienze , che fino ad ora hanno proseguito , ognuna per la propria strada , non ci hanno arrecato troppo danno , per ora, ma le visioni d'insieme , da esse generate , ci apriranno un giorno lo sguardo , a visioni così terrificanti , della realtà , e del posto che noi occupiamo in essa , che o impazziremo dinianzi a tal rivelazioni , o fuggiremo la luce mortale , nella pace e nella serenità di una nuova età oscura.

Howard Philips Lovecraft
"The Call of Cthulhu"

Edited by - Veshka on 14/03/2011 00:52:37
Go to Top of Page
  Previous Topic Topic Next Topic  
 Nuovo Topic  Rispondi al Topic
Vai a:
Arena80 Forum © 2008 Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000