Arena80 Forum
Arena80 Forum
Vai al sito | Profilo | Topics Attivi | Utenti | Cerca | FAQ
 Tutti i Forums
 Oldgames
 L'angolo delle traduzioni
 King's Quest originale EGA traduzione ITA

Nota: Devi essere un utente registrato per lasciare una risposta.

Dim.schermo:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List Insert YouTube
   
Messaggio:

* HTML è OFF
* Forum Code è ON
Smilies
Smile [:)] Big Smile [:D] Cool [8D] Blush [:I]
Tongue [:P] Evil [):] Wink [;)] Clown [:o)]
Black Eye [B)] Eight Ball [8] Frown [:(] Shy [8)]
Shocked [:0] Angry [:(!] Dead [xx(] Sleepy [|)]
Kisses [:X] Approve [^] Disapprove [V] Question [?]
Cheeky [:x)] Speechless [:u] Spin [88] Loud [()]
Bugout [8~o] Kiss [xox] Love [xo] Cry [:-[)]

 
Check qui per subscribe a questo topic.
   
Gli smilies suggeriti dagli utenti:
Smile [ZA] Smile [ZB] Smile [ZC] Smile [ZD] Smile [ZE] Smile [ZF] Smile [ZG] Smile [ZH] Smile [ZI] Smile [ZJ] Smile [ZL] Smile [Z0] Smile [Z2] Smile [Z4] Smile [Z5] Smile [Z6] Smile [Z7] Smile [Z9] Smile [ZO] Smile [ZP] Smile [ZT] Smile [ZW] Smile [Z3] Smile [ZR] Smile [ZS] Smile [ZV] Smile [ZX] Smile [Z8] Smile [Z1C] Smile [Z1D] Smile [Z1E] Smile [Z1G] Smile [Z1H] Smile [Z1I] Smile [Z1A] Smile [Z1B] Smile [Z1J] Smile [Z1L] Smile [Z1M] Smile [Z1N] Smile [Z1O] Smile [Z1P] Smile [Z1Q] Smile [Z1S] Smile [Z1T] Smile [Z1U] Smile [Z1V] Smile [Z1R] Smile [Z1Y] Smile [Z2A] Smile [Z2B] Smile [AZZ] Smile [EVVAI] Smile [KA] Smile [KICKING] Smile [PERCHE] Smile [SCALATA] Smile [SIROTOLA]
Smile [ZK] Smile [Z1] Smile [ZM] Smile [ZQ] Smile [ZU] Smile [ZN] Smile [ZY] Smile [ZZ] Smile [Z1F] Smile [Z1K] Smile [Z1W] Smile [Z1X] Smile [Z1Z] Smile [Z2C] Smile [CIAO] Smile [DOTS] Smile [LOL] Smile [SUPER]

T O P I C    R E V I E W
vitali80 Posted - 10/12/2012 : 14:59:25
KING'S QUEST ORIGINALE EGA
traduzione in italiano


Questa è la mia prima traduzione integrale di un gioco.

Vorrei cominciare a dire che la traduzione mi è stata possibile, oltre al mio impegno personale, anche grazie alla supervisione di Joe e al suoi consigli sull'uso di AGIstudio e sull'uso degli editor esadecimali.

Ho iniziato a tradurre il gioco come allenamento all'uso di AGIstudio: premetto che io provo tutto ciò che viene esposto da tutti voi qui su Arena anche se ne dò notizia solo nel caso li usi per fare dei progetti da mostrare e condividere e non solo se li uso per darci un'occhiata. È capitato poi che mi son appassionato alla "riscrittura" dei testi e ho finito col portare a termine tutta la traduzione.

Sapevo che esisteva già la traduzione di King's Quest 1 in versione VGA ma mettendo da parte che, come scritto sopra, ho cominciato per prova, la marcia che mi ha spinto a continuare è stato il fatto di voler vedere tradotta la versione con la vecchia grafica e non puntare sull'aspetto del gioco "bello"; una seconda marcia che ho appurato in seguito è stata il fatto che la versione originale è ironica e particolare mentre la versione VGA è più seria e quindi anche un po' lontana dallo spirito di partenza del gioco.

Per tradurre ho usato AGIstudio e mi sono orientato con la guida di Joe e i suoi consigli materiali -dato che è stato attivo nel forum nel rispondere alle mie richieste quando avevo dei dubbi su questo editor-; alcuni testi, invece, si trovavano su altri file e sempre con l'aiuto di Joe che mi ha segnalato quali fossero i suddetti file e come ritoccarli, ho dovuto usare un editor esadecimale. La traduzione finita sarebbe stata postata molto prima se non fosse per il fatto che ho dovuto farmi una sudata imparando ad usare questo tipo di editor che non ho mai usato in vita mia e che ho dovuto testare su un altro progetto per prenderci la mano dopo vari e vari fallimenti.

Tutta la traduzione è stata fatta senza mai aver giocato alla versione VGA in italiano -chiedo venia, mi son sempre rifiutato di giocarci- nel caso trovaste delle similitudini tra le mie frasi tradotte e quelle del gruppo IAGTG sarebbero solo un caso (non ho ancora controllato di persona).

Ora alcune immagini del gioco:







E questo è il link al gioco: http://www.mediafire.com/?4p282plcsc9zq


http://vitali80giochi.altervista.org/

14   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
vitali80 Posted - 19/12/2012 : 07:19:49
Ho iniziato un topic nel forum di ScummVM: http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?p=74835#74835

Non so se lo accetteranno o lo prenderanno come hacking e non so se avranno una risposta al problema ma ho preferito chiedere a chi ha creato il programma ovviamente

EDIT: Ho ricevuto risposta negativa per ora, ma sembra che, effettivamente, ScummVM abbia un modo tutto suo per sostituire gli EXE ed in effetti non serve mettere gli EXE e i COM per leggere i giochi ma rimane sempre il problema dei file OVL.

EDIT: Ho ricevuto una seconda risposta ma penso di non aver capito bene cosa intendano quando dicono che devo modificare lo ScummVM. Qualcuno saprebbe aiutarmi?


http://vitali80giochi.altervista.org/

oppegnagno Posted - 15/12/2012 : 21:54:52
quote:
Scritto in origine da vitali80
Se ha problemi anche con Larry 0 è probabile che SCUMM abbia dei problemi coi "fanmade" (così li chiama).


Teoricamente Larry 0 è una traduzione-adattamento
dell'avventura "F.u.c.k Quest" quindi penso che Scummvm
ha problemi a riconoscere alcuni file "AGI" tradotti

Ho giocato a "Quest for the toilet" su Scummvm
e non mi ha dato nessun problema

quote:
Scritto in origine da vitali80
Se trovo il tempo scrivo un messaggio al gruppo SCUMMVM per sapere se hanno una soluzione.

Grazie per la segnalazione oppe


Grazie a te
vitali80 Posted - 15/12/2012 : 03:31:34
Non legge nemmeno la parola "aprire", così ho provato a reinserire "open" e funziona (es. open porta).

Ho notato che non si leggono tradotti nemmeno i testi dei file AGIDATA.OVL e penso anche quelli dell'eseguibile:

Le parole Score e Sound


Altro:



Se ha problemi anche con Larry 0 è probabile che SCUMM abbia dei problemi coi "fanmade" (così li chiama).

Se trovo il tempo scrivo un messaggio al gruppo SCUMMVM per sapere se hanno una soluzione.

Grazie per la segnalazione oppe


http://vitali80giochi.altervista.org/

oppegnagno Posted - 14/12/2012 : 19:19:31
Purtroppo Scummvm per qualche strano motivo non riconosce il verbo "apri"
(stessa cosa anche per "Leisure Suit Larry 0")




Tuttavia ho notato che
se si aggiunge il verbo "apri" alla versione inglese
del file "WORDS.TOK" Scummvm lo riconosce.... mistero

Orisay Posted - 14/12/2012 : 18:26:45
Complimenti "vitali80".

oppegnagno Posted - 11/12/2012 : 17:26:17


echelon Posted - 11/12/2012 : 15:09:10
Mi accodo al coro dei ringraziamenti. Questo genere di lavori, che per alcuni possono risultare banali, sono invece impegnativi. Quindi, complimenti e ancora grazie per averla messo a disposizione.
vitali80 Posted - 11/12/2012 : 14:52:29
Grazie a tutti ragazzi

Nel caso notaste qualche errore, anche di piccola entità, potete segnalarlo pure senza nessun problema.

Per sicurezza, prima di upparlo, ho ricompilato tutti i logic e ho ridato un'occhiata al TOK.

Per la parola "unlock" ho usato la parola "schiudi" già usata in King's Quest 2 da Joe.


http://vitali80giochi.altervista.org/

Joe Posted - 10/12/2012 : 22:14:26
Bravo! Hai tenuto duro e superato alcune piccole difficoltà ed ora possiamo goderci l'episodio più pixelloso della saga di King's Quest.


Duke Nukem Posted - 10/12/2012 : 17:31:08
Complimenti, deve dare molta soddisfazione riuscire a fare un lavoro del genere !




Calavera Posted - 10/12/2012 : 16:34:21
Sei stato grande vitali! Non vedo l'ora di immergermi in questa avventura, come diceva Wario non ci sono più scuse ora!






- Ask not what arena80 can do for you - ask what you can do for arena80 -
Gianni Posted - 10/12/2012 : 15:40:45
Complimenti Vitali, lavoro eccezionale


vitali80 Posted - 10/12/2012 : 15:08:44
Grazie Wario

Link inserito, ho dovuto inserirlo successivamente perché nel file di testo ho messo il link a questa pagina.


http://vitali80giochi.altervista.org/

WarioPunk Posted - 10/12/2012 : 15:05:02
Lavoro fantastico, finalmente non ho più scuse per non giocare a questo gioco.
Grazie mille Vitali.


http://www.miciosegoneags.altervista.org/





Arena80 Forum © 2008 Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000