Arena80 Forum
Arena80 Forum
Vai al sito | Profilo | Topics Attivi | Utenti | Cerca | FAQ
 Tutti i Forums
 Oldgames
 L'angolo delle traduzioni
 Half Life 2?

Nota: Devi essere un utente registrato per lasciare una risposta.

Dim.schermo:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List Insert YouTube
   
Messaggio:

* HTML è OFF
* Forum Code è ON
Smilies
Smile [:)] Big Smile [:D] Cool [8D] Blush [:I]
Tongue [:P] Evil [):] Wink [;)] Clown [:o)]
Black Eye [B)] Eight Ball [8] Frown [:(] Shy [8)]
Shocked [:0] Angry [:(!] Dead [xx(] Sleepy [|)]
Kisses [:X] Approve [^] Disapprove [V] Question [?]
Cheeky [:x)] Speechless [:u] Spin [88] Loud [()]
Bugout [8~o] Kiss [xox] Love [xo] Cry [:-[)]

 
Check qui per subscribe a questo topic.
   
Gli smilies suggeriti dagli utenti:
Smile [ZA] Smile [ZB] Smile [ZC] Smile [ZD] Smile [ZE] Smile [ZF] Smile [ZG] Smile [ZH] Smile [ZI] Smile [ZJ] Smile [ZL] Smile [Z0] Smile [Z2] Smile [Z4] Smile [Z5] Smile [Z6] Smile [Z7] Smile [Z9] Smile [ZO] Smile [ZP] Smile [ZT] Smile [ZW] Smile [Z3] Smile [ZR] Smile [ZS] Smile [ZV] Smile [ZX] Smile [Z8] Smile [Z1C] Smile [Z1D] Smile [Z1E] Smile [Z1G] Smile [Z1H] Smile [Z1I] Smile [Z1A] Smile [Z1B] Smile [Z1J] Smile [Z1L] Smile [Z1M] Smile [Z1N] Smile [Z1O] Smile [Z1P] Smile [Z1Q] Smile [Z1S] Smile [Z1T] Smile [Z1U] Smile [Z1V] Smile [Z1R] Smile [Z1Y] Smile [Z2A] Smile [Z2B] Smile [AZZ] Smile [EVVAI] Smile [KA] Smile [KICKING] Smile [PERCHE] Smile [SCALATA] Smile [SIROTOLA]
Smile [ZK] Smile [Z1] Smile [ZM] Smile [ZQ] Smile [ZU] Smile [ZN] Smile [ZY] Smile [ZZ] Smile [Z1F] Smile [Z1K] Smile [Z1W] Smile [Z1X] Smile [Z1Z] Smile [Z2C] Smile [CIAO] Smile [DOTS] Smile [LOL] Smile [SUPER]

T O P I C    R E V I E W
Gianni Posted - 18/08/2011 : 22:44:36
Dopo tantissimo tempo ho finalmente deciso di dedicarmi a questo titolo...Purtroppo possiedo la versione inglese, e sono riuscito a tradurre i menu e i dialoghi modificando la chiave di registro apposita; mi piacerebbe giocarci anche con il parlato in italiano(ho letto che alcuni personaggi sono stati doppiati così male che sarebbe meglio tapparsi le orecchie, è vero?)...Dite che sia fattibile creare una conversione audio, ammesso che qualcuno di noi abbia la versione italiana e non sia troppo complicato? So che non si tratta di una vera e propria traduzione, ma questa mi sembrava la sezione più attinente alla mia richiesta

GRAZIE!



20   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
Gianni Posted - 08/03/2013 : 12:36:40
Grazie ancora

oppegnagno Posted - 04/03/2013 : 18:39:23
quote:
Scritto in origine da Gianni

Grazie infinite oppe Ho solo una domanda: clicco su "download" è il gioco è fatto? La barra di avanzamento progredisce fino ad un certo punto e poi arretra inspiegabilmente fino a restituirmi un messaggio d'errore



Prego
Con JDowloader funziona senza problemi
Gianni Posted - 04/03/2013 : 14:13:27
Grazie infinite oppe Ho solo una domanda: clicco su "download" è il gioco è fatto? La barra di avanzamento progredisce fino ad un certo punto e poi arretra inspiegabilmente fino a restituirmi un messaggio d'errore

oppegnagno Posted - 01/03/2013 : 17:48:20
quote:
Scritto in origine da Gianni
EDIT: Oppe, vorrei rigiocare ad Half life 2 ma ho perso la tua conversione, potresti riupparla?



Se ho ancora il CD volentieri

EDIT: Buon Divertimento
Gianni Posted - 27/02/2013 : 15:26:59
Grazie ancora oppe, ora potrò giocare con il doppiaggio in italiano

EDIT: Oppe, vorrei rigiocare ad Half life 2 ma ho perso la tua conversione, potresti riupparla?

oppegnagno Posted - 01/09/2011 : 10:50:17
quote:
Scritto in origine da Gianni

Oppe, non so come ringraziarti Date le dimensioni, suppongo che sia una full conversion, vero? Grazie ancora!!!



Di niente figurati
Si è la conversione Audio + Testo
Gianni Posted - 31/08/2011 : 20:29:13
Oppe, non so come ringraziarti Date le dimensioni, suppongo che sia una full conversion, vero? Grazie ancora!!!



oppegnagno Posted - 31/08/2011 : 18:36:49
Ok allora controllo se il cd funziona ancora

EDIT: Ecco il link

http://www.megaupload.com/?d=7VB8GTLH
alex86r Posted - 31/08/2011 : 12:39:06
Visto che la patch esiste già, do la precedenza ad Oppe.
Uppatela qui, potrebbe servire anche a qualcun'altro!
Gianni Posted - 30/08/2011 : 18:27:25
Hei ragazzi, scusate se mi sono sfuggiti i vostri post, ma ero in vacanza e al rientro ho dimenticato di controllare questa discussione...Se per voi non ci sono problemi, accetterei molto volentieri la vostra offerta...Grazie!!!!



oppegnagno Posted - 26/08/2011 : 11:49:54
quote:
Scritto in origine da Gianni

Dite che sia fattibile creare una conversione audio, ammesso che qualcuno di noi abbia la versione italiana e non sia troppo complicato? So che non si tratta di una vera e propria traduzione, ma questa mi sembrava la sezione più attinente alla mia richiesta

GRAZIE!



Ciao Gianni non so per quale oscuro motivo ho un CD a casa con la patch di conversione in italiano di questo gioco
se ti interessa ancora provo a dargli un'occhiata cosi controllo se il CD funziona ancora
alex86r Posted - 23/08/2011 : 14:18:07
Ho controllato i files del gioco, c'è la cartella "Half Life 2\hl2\sound\vo" che contiene tutte le voci.
Se vuoi possiamo tentare così: io ti uppo la cartella, tu la scarichi e la sostituisci un attimo con quella corrispondente del tuo gioco.
Se questo metodo funziona potremmo fare un installer per semplificare la vita agli altri ;)
Lahiri Posted - 23/08/2011 : 14:07:10
quote:
Scritto in origine da Gianni

Detto tra noi, non mi sta nemmeno piacendo più di tanto...Vi prego non lapidatemi







Neanche a me onestamente! Forse mi aspettavo troppo però l'ho lasciato a metà e non ho più voglia di andare avanti!

Das Feuer liebt mich
Gianni Posted - 20/08/2011 : 22:04:37
Alex, ma quali gaffes Spulciati il forum e leggi quante ne ho fatte io in 3 anni Anzi, ti ringrazio tanto per la disponibilità



alex86r Posted - 20/08/2011 : 14:35:16
Accidenti quante gaffe, ho il vizio di copiare-incollare tutte le cose che mi passano sott'occhio senza prima aver ben controllato!
Gianni Posted - 19/08/2011 : 23:09:57
Grazie Alex...Purtroppo il link che mi hai postato si riferisce all'episodio 1 ( è una delle 2 espansioni)...Detto tra noi, non mi sta nemmeno piacendo più di tanto...Vi prego non lapidatemi



alex86r Posted - 19/08/2011 : 15:08:59
Scusami, non avevo capito una mazza! In effetti la tua richiesta mi sembrava un po' troppo esagerata.
Se ora ho capito bene, hai bisogno di questo:http://forum.tntvillage.scambioetico.org/tntforum/index.php?s=5ddaa9aab57cd071e595b0109a3867da&showtopic=53128
Gianni Posted - 19/08/2011 : 12:31:09
Grazie per le risposte...Nella fretta non mi sono spiegato bene Per conversione intendo semplicemente l'individuazione di quei file che contengono il parlato (orrendo) in italiano e la compressione di questi in un archivio rar che poi andrà estratto nella cartella del gioco; oppure si potrebbe creare un installer come quello che ha fatto Gira per Broken Sword 2.5
Quindi, occorrerebbe la versione full in italiano e un qualche software in grado di individuare i file di cui vi ho parlato....
Comunque, l'aver pensato di doppiare il goco di sana pianta non può non suscitare la mia profonda ammirazione




WarioPunk Posted - 19/08/2011 : 00:08:23
Non ho sicramente le capacita' per poter smanettare nell'audio di un gioco, ma la voce la presterei volentieri


http://www.miciosegoneags.altervista.org/

http://www.megaupload.com/?d=BEB2INV1http://www.megaupload.com/?d=V736NB1G

http://www.megaupload.com/?d=RUJHBF9Phttp://www.megaupload.com/?d=IAHX5NUU

http://www.edizionihaiku.com/schedalibro.php?ID=00000000006 http://www.arena80.it/forum/topic.asp?TOPIC_ID=2550&whichpage=1
alex86r Posted - 18/08/2011 : 23:23:09
Non ti sbagli, il doppiaggio è orrendo come aveva dimostrato Oppe con il primo post di questo fantastico topic: http://www.arena80.it/forum/topic.asp?TOPIC_ID=2787
quote:
Scritto in origine da Gianni
Dite che sia fattibile creare una conversione audio, ammesso che qualcuno di noi abbia la versione italiana e non sia troppo complicato? So che non si tratta di una vera e propria traduzione, ma questa mi sembrava la sezione più attinente alla mia richiesta


Ri-doppiare il gioco non è un lavoro da poco e soprattutto richiede tempo e disponibilità; ma il problema principale è che, come hai scritto te, esiste già una versione in italiano, seppur doppiata da cani: per questo motivo dubito che qualcuno ti aiuti in quest'impresa.
Detto questo, spero di sbagliarmi e ti chiedo scusa per la mia supponenza.

Arena80 Forum © 2008 Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000