Arena80 Forum
Arena80 Forum
Vai al sito | Profilo | Topics Attivi | Utenti | Cerca | FAQ
Username:
Password:
Salva Password
Hai dimenticato la Password?

 Tutti i Forums
 Oldgames
 L'angolo delle traduzioni
 Aiuto Traduzione Broken Sword 2.5
 Nuovo Topic  Rispondi al Topic
Pagina Precedente
Autore Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 18

giovor
SottoUfficiale

264 Messaggi

Scritto - 16/06/2011 :  16:41:42  Mostra Profilo  Rispondi quotando
OK
Così farò anch'io
Grazie
Ciao
Go to Top of Page

Gianni
Admin

3825 Messaggi

Scritto - 26/06/2011 :  16:17:42  Mostra Profilo  Visita Gianni's Homepage  Rispondi quotando
Ho rigiocato di recente a Broken Sword 2.5, ed ho apportato delle correzioni alla traduzione (punteggiatura, lettere mancanti, ecc.)...
Ecco il link:

http://www.mediafire.com/?aq2fe3n3t8dxysx



Go to Top of Page

vitali80
Ufficiale

4311 Messaggi

Scritto - 26/06/2011 :  18:30:34  Mostra Profilo  Visita vitali80's Homepage  Rispondi quotando
Gianni!
Complimenti per la precisione !

Go to Top of Page

Gianni
Admin

3825 Messaggi

Scritto - 26/06/2011 :  19:36:25  Mostra Profilo  Visita Gianni's Homepage  Rispondi quotando
Sicuramente mi saranno sfuggite altre imprecisioni...Fatemi sapere se ne trovate



Go to Top of Page

gira93
Ufficiale

711 Messaggi

Scritto - 05/07/2011 :  19:29:38  Mostra Profilo  Visita gira93's Homepage  Rispondi quotando
Complimenti Gianni...

ma io ancora non riesco a giocarci anche a 2 (?) anni di distanza

EDIT: Eh si... tra 3 giorni sono 2 anni che abbiamo questa discussione aperta... non sò voi ma penso che nel forum non ci sia una discussione così lunga

-------------------------



Edited by - gira93 on 05/07/2011 19:30:57
Go to Top of Page

Gianni
Admin

3825 Messaggi

Scritto - 05/07/2011 :  19:39:57  Mostra Profilo  Visita Gianni's Homepage  Rispondi quotando
Gira, come mai non riesci a giocare?????Problemi di tempo o legati all'hardware-software? Ricordi quando abbiamo cominciato 2 anni fa???Sembra ieri



Go to Top of Page

gira93
Ufficiale

711 Messaggi

Scritto - 06/07/2011 :  18:08:52  Mostra Profilo  Visita gira93's Homepage  Rispondi quotando
Non riesco a giocarci perchè penso ancora ai Tedeschi... insomma la storia la si sà.

Comunque si mi sembra ieri che abbiamo iniziato, ti ricordi Gianni quando mi hai contattato via PM su TBH?, Nickname Sedanino

Dai ora posso dire la verità: Appena mi sono iscritto al forum ho cercato il Nick Sedanino tra gli utenti, dato che non c'era nessuno ho scritto che non ricordavo il nome , poi mentre scrivevo tra me e me pensavo "mmmmmm... mi sà che qui non si farà vivo nessuno, vabbè proviamo tanto ormai le ho provate tutte..." e invece...

Mai giudicare un libro dalla copertina !!!!


-------------------------


Go to Top of Page

Gianni
Admin

3825 Messaggi

Scritto - 06/07/2011 :  21:17:57  Mostra Profilo  Visita Gianni's Homepage  Rispondi quotando
Ahhhhhhhh, uomo di poca fede Non pensare ai tedeschi, pensa al fatto che noi abbiamo impiegato meno di un mese per completare la traduzione ed effettuare un primo beta-test....E ti assicuro che è un piacere pensare che è OPERA NOSTRA mentre affronti con il mitico George questa avventura
Ora è disponibile anche la patch che trasforma il parlato crucco in inglese , perciò facci un pensierino


Go to Top of Page

Calavera
Admin

5932 Messaggi

Scritto - 06/07/2011 :  22:04:48  Mostra Profilo  Rispondi quotando
Mamma mia che caso politico che era venuto fuori 2 anni fa! Sta a vedere che uno per fare una traduzione deve chiedere il permesso a qualcun altro! Ma allora, mi chiedo, che le firmiamo a fare le petizioni per rivendicare le libertà d'espressione e condivisione del web se poi ci facciamo la guerra tra poveri?

Riguardo ai tedeschi... naturalmente onore a loro per il gioco che han saputo tirare fuori, ma se aspettano un anno a dare il via libera per una patch mica possono pretendere che al di qua delle alpi la gente stia sempre ad aspettare girandosi i pollici!
Nemmeno Galileo ha aspettato l'approvazione per pubblicare le sue teorie: che poi i Grandi vengano osteggiati è un aspetto della storia che dovrebbe renderci solo fieri del nostro lavoro!





Go to Top of Page

Gianni
Admin

3825 Messaggi

Scritto - 07/07/2011 :  10:51:22  Mostra Profilo  Visita Gianni's Homepage  Rispondi quotando
quote:
Scritto in origine da Calavera

Mamma mia che caso politico che era venuto fuori 2 anni fa! Sta a vedere che uno per fare una traduzione deve chiedere il permesso a qualcun altro! Ma allora, mi chiedo, che le firmiamo a fare le petizioni per rivendicare le libertà d'espressione e condivisione del web se poi ci facciamo la guerra tra poveri?

Riguardo ai tedeschi... naturalmente onore a loro per il gioco che han saputo tirare fuori, ma se aspettano un anno a dare il via libera per una patch mica possono pretendere che al di qua delle alpi la gente stia sempre ad aspettare girandosi i pollici!
Nemmeno Galileo ha aspettato l'approvazione per pubblicare le sue teorie: che poi i Grandi vengano osteggiati è un aspetto della storia che dovrebbe renderci solo fieri del nostro lavoro!









Quoto e straquoto



Go to Top of Page

gira93
Ufficiale

711 Messaggi

Scritto - 10/07/2011 :  14:16:50  Mostra Profilo  Visita gira93's Homepage  Rispondi quotando
Mi sono fatto prendere e così alla fine ho giocato a Bs 2.5, avevi ragione Gianni è bello vedere la nostra "creatura", inoltre ho visto che noi abbiamo tradotto anche il giornale e la scatola dei fusibili!

Comunque dato che per avere l'audio in inglese ed i testi in italiano bisogna un pò smanettare, ho creato un'installer che aggiorna il gioco all'ultima versione ed aggiunge la NOSTRA traduzione italiana con le voci in inglese.

Basta installare il gioco, e poi la patch ricordandosi di dare il percorso di installazione di Broken Sword 2.5, al resto ci pensa il programma, all'avvio del gioco nel menu opzioni ci sarà la lingua italiana:

ecco qui 166mb in 2 parti:

http://www.mediafire.com/?f31qjc2ceka7c

-------------------------


Go to Top of Page

vitali80
Ufficiale

4311 Messaggi

Scritto - 10/07/2011 :  16:55:36  Mostra Profilo  Visita vitali80's Homepage  Rispondi quotando
Bravo Gira ! Sono i dettagli che rendono più grande l'opera .

Go to Top of Page

Gianni
Admin

3825 Messaggi

Scritto - 10/07/2011 :  19:19:13  Mostra Profilo  Visita Gianni's Homepage  Rispondi quotando
Gira, non ci posso credere!!!!Ora l'opera è davvero completa e soprattutto UNICA Domani mattina cancellerò finalmente tutti quei file rar: hai proprio ragione, bisogna smanettare non poco per installare le patch; ora però sarà tutto più facile La traduzione dei documenti e della scatola dei fusibili è stato il mio primo approccio con i programmi di fotoritocco, spero di aver fatto un lavoro passabile




Go to Top of Page

gira93
Ufficiale

711 Messaggi

Scritto - 14/07/2011 :  20:29:04  Mostra Profilo  Visita gira93's Homepage  Rispondi quotando
Si si Gianni,

Hai fatto un OTTIMO lavoro

-------------------------


Go to Top of Page
Page: of 18 Previous Topic Topic Next Topic  
Pagina Precedente
 Nuovo Topic  Rispondi al Topic
Vai a:
Arena80 Forum © 2008 Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000