| Autore |
Topic  |
|
|
incantevole
Marinaio semplice

41 Messaggi |
|
|
Calavera
Admin
    
5932 Messaggi |
Scritto - 08/12/2010 : 20:37:20
|
Va benissimo così Incantevole, anzi grazie per la dritta su dove acquistarlo! Anche Gianni, qualche giorno fa, mi ha fatto presente che è uscita una nuova AG che mi aspettavo solo per il 2011: Gray Matter! E' sempre bello sapere che questo genere ha ancora molta qualità da offrire!



|
 |
|
|
Gianni
Admin
    
3825 Messaggi |
Scritto - 09/12/2010 : 10:02:01
|
Grazie per aver condiviso con noi questa vostra seconda fatica   Come dice Calavera, fa sempre piacere constatare che questo genere (per fortuna) non muore mai    Metto quest'avventura nella lista dei giochi da provare  Grazie ancora!!!

 |
 |
|
|
luise
Ufficiale
    
1051 Messaggi |
Scritto - 17/03/2011 : 13:17:22
|
Ciao ,la trascrizione dei testi del gioco :The filmmeker ,che a inserito Incantevole e una patch? Qualcuno ha provato se funziona? grazie |
 |
|
|
oppegnagno
Ufficiale
    
1626 Messaggi |
Scritto - 17/03/2011 : 17:51:18
|
quote: Scritto in origine da luise
Ciao ,la trascrizione dei testi del gioco :The filmmeker ,che a inserito Incantevole e una patch? Qualcuno ha provato se funziona? grazie
non non è una patch ha tradotto tutti i testi del gioco in 3 file pdf comprese le parti grafiche un lavoro mostruoso Complimenti "incantevole" (anche se un po in ritardo)  
|
 |
|
|
luise
Ufficiale
    
1051 Messaggi |
Scritto - 17/03/2011 : 20:01:21
|
| Ok e tutto chiaro .Sicuramente un lavorone ,complimenti Incantevole.Grazie Oppegnagno |
Edited by - luise on 17/03/2011 20:01:42 |
 |
|
|
incantevole
Marinaio semplice

41 Messaggi |
Scritto - 23/03/2011 : 17:11:36
|
Grazie!!! Siete gentilissimi... Ne approfitto per sottolineare che i miei sono lavori di edit....traduzioni scritte di testi dall'inglese in italiano....purtroppo non sono in grado tecnicamente di fare delle conversioni ovvero, per semplificare, i cosiddetti doppiaggi o sottotitoli dei giochi. Amo molto i giochi a base di enigmi quindi per me il parlato è secondario e ritengo che sia accettabile poter giocare anche guardando un testo scritto a parte. Altrimenti certi giochi, soprattutto in questa epoca, sarebbero per noi italiani completamente inaccessibili.
Tra un pò posto un'altra novità, anche questa tradotta....e sempre rigorosamente puntaeclicca
Baron Wittard: The Nemesis of Ragnarok
poi nei prossimi mesi mi dedico ad un altro classico....il seguito di The 7Th Guest ovvero The 11Th Hour ritrovando il terribile giocattolaio....
A presto
|
 |
|
|
oppegnagno
Ufficiale
    
1626 Messaggi |
Scritto - 23/03/2011 : 17:33:30
|
quote: Scritto in origine da incantevole
Grazie!!! Siete gentilissimi... Ne approfitto per sottolineare che i miei sono lavori di edit....traduzioni scritte di testi dall'inglese in italiano....purtroppo non sono in grado tecnicamente di fare delle conversioni ovvero, per semplificare, i cosiddetti doppiaggi o sottotitoli dei giochi. Amo molto i giochi a base di enigmi quindi per me il parlato è secondario e ritengo che sia accettabile poter giocare anche guardando un testo scritto a parte. Altrimenti certi giochi, soprattutto in questa epoca, sarebbero per noi italiani completamente inaccessibili.
Tra un pò posto un'altra novità, anche questa tradotta....e sempre rigorosamente puntaeclicca
Baron Wittard: The Nemesis of Ragnarok
poi nei prossimi mesi mi dedico ad un altro classico....il seguito di The 7Th Guest ovvero The 11Th Hour ritrovando il terribile giocattolaio....
A presto
Allora ti faccio fia i complimenti in anticipo  |
 |
|
|
Gianni
Admin
    
3825 Messaggi |
Scritto - 24/03/2011 : 14:42:28
|
Grazie...Non vedo l'ora di poter approfittare di questi nuovi contributi!!  

 |
 |
|
|
Esp
Ufficiale
    
2558 Messaggi |
Scritto - 24/03/2011 : 16:46:04
|
quote: Scritto in origine da incantevole
Ne approfitto per sottolineare che i miei sono lavori di edit....traduzioni scritte di testi dall'inglese in italiano....purtroppo non sono in grado tecnicamente di fare delle conversioni ...
Beh, comunque è pur sempre un gran lavorone quello di fare un'intera traduzione quindi i complimenti son d'obbligo
  
    
 "Quando volgi le spalle al sole non vedi che la tua ombra." |
 |
|
|
incantevole
Marinaio semplice

41 Messaggi |
Scritto - 31/03/2011 : 12:39:50
|
Ho rimesso i link alla traduzione perchè c'era qualcosa che non andava e non sono riuscita a capire il perchè. Mediafire segnalava errore di download ma i file sono integri.
Ci tengo perchè, per gli appassionati di enigmi, è un gioco davvero bellissimo e impegnativo.
Ciao |
 |
|
| |
Topic  |
|