| T O P I C R E V I E W |
| Arcodigiochi |
Posted - 26/04/2009 : 18:45:21 Alooora.... Un giorno mi svegliai e mi è venuto in mente di tradurre questo titolo che doltretutto le versioni per PC in ITALIANO ci sono ! se controllate su ebay c'è ne sono ! cmq questo poco mi importa.... vorrei sapere solo un file per accedere ai sottitoli della versione di resident evil 2 per pc per tradurla (ovviamente devo anche aggiungerne ai filmati e mentre le persone parlano).... avete qualche idea ??? P.s. ho trovato anche un modo per far funzionare le periferiche usb sul virtual pc se a qualcuno interessa.
 South Park Fan  It's time to kick ass and chew bubblegum... and I'm all out of gum |
| 4 L A T E S T R E P L I E S (Newest First) |
| Calavera |
Posted - 27/04/2009 : 16:58:41 Se trovate le traduzioni dei dialoghi di Super Robot Wars 4 fatemi un fischio... che sono stufo di intuirli dagli ideogrammi giapponesi! 

|
| Fraste_ |
Posted - 27/04/2009 : 14:18:10 mmmmm dovrei scaricarlo perchè io ci "gioco" con queste cose e una volta ho fatto un pezzo di un gioco la traduzione (c'era in italiano ma non avevo voglia di aspettare e me lo sono tradotto xD)
 Skype: fraste_91 xFire: eowsharpshoter http://www.slide.com/r/APe4tDldej9yEiEcd8IduvxpIz55YTjZ?current_view=TICKER&previous_view=TICKER_MENU_SHARE&previous_action=SHARE&cid=216172782122677302



 Entrate nel mio sito di anime: animemangamania |
| Arcodigiochi |
Posted - 27/04/2009 : 14:03:59 Grazie... sai sono riuscito a trovare la traduzione di RE 3 per pc però durante alcuni filmati i testi non sono sincronizzati bene 
 South Park Fan  It's time to kick ass and chew bubblegum... and I'm all out of gum |
| Calavera |
Posted - 27/04/2009 : 12:55:14 Ciao Arco, che dirti? Complimenti, iniziative del genere sono sempre da lodare! Purtroppo il tuo progetto è tanto ambizioso quanto irto di difficoltà!
Prima di tutto è davvero dura trovare un file contenente quello che cerchi (narrazione, testi e contenuti dei filmati)! Troverai sicuramente guide amatoriali e FAQ relative alla trama, ma non un elenco dei testi... a meno che qualche anima eccezionalmente pia non abbia pensato a condividerlo da qualche parte e in qualche lingua! Secondariamente la mole di lavoro è ENORME (e te lo dico per esperienza diretta, sto traducendo giusto in questi giorni la trama di un altro gioco, meno famoso ma altrettanto grosso)!
Inoltre se il gioco è stato già tradotto in italiano non so se qualcuno si sia preso la briga di tirar giù i testi dei dialoghi. Pensa che il gioco di cui mi sto occupando io è giapponese e nemmeno in quella lingua esistono! C'è solo una FAQ in inglese con un riassunto della trama, ma null'altro!
Se trovo qualcosa te la passo immediatamente, intanto da aspirante collega ti auguro BUONA FORTUNA! 

|