Arena80 Forum
Arena80 Forum
Vai al sito | Profilo | Topics Attivi | Utenti | Cerca | FAQ
 Tutti i Forums
 Oldgames
 L'angolo delle traduzioni
 Conversione Grim Fandango?

Nota: Devi essere un utente registrato per lasciare una risposta.

Dim.schermo:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List Insert YouTube
   
Messaggio:

* HTML č OFF
* Forum Code č ON
Smilies
Smile [:)] Big Smile [:D] Cool [8D] Blush [:I]
Tongue [:P] Evil [):] Wink [;)] Clown [:o)]
Black Eye [B)] Eight Ball [8] Frown [:(] Shy [8)]
Shocked [:0] Angry [:(!] Dead [xx(] Sleepy [|)]
Kisses [:X] Approve [^] Disapprove [V] Question [?]
Cheeky [:x)] Speechless [:u] Spin [88] Loud [()]
Bugout [8~o] Kiss [xox] Love [xo] Cry [:-[)]

 
Check qui per subscribe a questo topic.
   
Gli smilies suggeriti dagli utenti:
Smile [ZA] Smile [ZB] Smile [ZC] Smile [ZD] Smile [ZE] Smile [ZF] Smile [ZG] Smile [ZH] Smile [ZI] Smile [ZJ] Smile [ZL] Smile [Z0] Smile [Z2] Smile [Z4] Smile [Z5] Smile [Z6] Smile [Z7] Smile [Z9] Smile [ZO] Smile [ZP] Smile [ZT] Smile [ZW] Smile [Z3] Smile [ZR] Smile [ZS] Smile [ZV] Smile [ZX] Smile [Z8] Smile [Z1C] Smile [Z1D] Smile [Z1E] Smile [Z1G] Smile [Z1H] Smile [Z1I] Smile [Z1A] Smile [Z1B] Smile [Z1J] Smile [Z1L] Smile [Z1M] Smile [Z1N] Smile [Z1O] Smile [Z1P] Smile [Z1Q] Smile [Z1S] Smile [Z1T] Smile [Z1U] Smile [Z1V] Smile [Z1R] Smile [Z1Y] Smile [Z2A] Smile [Z2B] Smile [AZZ] Smile [EVVAI] Smile [KA] Smile [KICKING] Smile [PERCHE] Smile [SCALATA] Smile [SIROTOLA]
Smile [ZK] Smile [Z1] Smile [ZM] Smile [ZQ] Smile [ZU] Smile [ZN] Smile [ZY] Smile [ZZ] Smile [Z1F] Smile [Z1K] Smile [Z1W] Smile [Z1X] Smile [Z1Z] Smile [Z2C] Smile [CIAO] Smile [DOTS] Smile [LOL] Smile [SUPER]

T O P I C    R E V I E W
Gianni Posted - 02/04/2013 : 11:36:19
Ragazzi, secondo voi č possibile creare una conversione di testo da applicare alla versione in inglese o spagnolo? Sono curioso di ascoltare le voci dei personaggi ma con i sottotitoli in italiano

2   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
Gianni Posted - 05/04/2013 : 10:49:23
Leggendo in rete ho capito che i dialoghi sono contenuti nel file grim.tab, perciņ presumo che basterebbe incollarlo nella cartella del gioco in inglese.
Ho visto qualche video su youtube, e la voce di Glottis č inascoltabile.

luise Posted - 02/04/2013 : 19:48:29
Se trovi il gioco in inglese e poi lo monti con Residual e metti la spunta sottotitoli in italiano ? ho detto una cavolata ?.

sai perche' ti ho suggerito cosi ,perche' a suo tempo trovai la versione sold out di Broken Sword completamente in inglese. .Rigiocandoci con scummvm riusci a mettere i sottotitoli in italiano .
Magari funziona anche con Residual .

Arena80 Forum © 2008 Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000